Na počest které Náušnice byly jmenovány náušnice

"Náušnice od abalone - počkej na drahého přítele!" Takové znamení v minulosti byly známé všem dívkám. Ztráta náušnic pro ně slibovala příjemnou akvizici: srdečný přítel. Ale vdovy nemohly nosit náušnice, to bylo vnímáno jako vážný hřích. A všechny vdané ženy musely nosit náušnice, aby se nedostaly do vdovství. To je jen malá část těch znamení, které obklopovaly jeden z nejpopulárnějších ženských šperků.

Náušnice jsou známé již od starověku, během jejich existence se jejich tvar stal velmi rozmanitým. Kromě tradičních prstýnků a přívěsků se stále častěji objevují manžety pokrývající celé ušní boltce. A móda pro piercing nejen ušní lalůčky, ale také všechny možné části ucha se už třetí dekádu nezastavila! Všichni jsou zvyklí na to, že šperky se nazývají mužským jménem. A proč, mimochodem, bylo vybráno jméno Seryozha?

POMOC. Až do 18. století v Rusku byli jen zástupci duchovenstva nazýváni Sergej.

Proč jsou náušnice tzv

Jak víte, předmět se nejprve objeví, poté jeho název. V Rusku se náušnice objevily v důsledku kontaktu s východními kulturami - buď během válek s Khazary, nebo v procesu obchodu s nimi a dalšími turkickými kmeny. Ženy z Východu dobrovolně nosily prsteny v uších zvané „serge“ (v turkštině - „prsten“).

Existuje však i jiná verze. Slovo přišlo do staro ruského jazyka v důsledku asimilace gotického slova ausihriggs, ze kterého byl vytvořen staro ruský „hrob“. A v budoucnu se z něj postupně stala náušnice!

Poté bylo náušnice docela snadné stát se náušnicí. V ženské řeči získávají všechna slova drobné podoby (takto se objevily poháry, lžíce, mísy ...).

Klenoty brzy zakořenily, a to nejen mezi ženami, které se dobrovolně zdobily prstýnky v uších, a pak přívěsky. Muži dychtivě píchli jedno ucho a táhli takzvaný „single“ - nepárový náušnice.

Na nějakou dobu v Evropě móda pro pronikavé uši přestala: středověká móda předpokládala zavřené uši. Ale od XVI století byla tradice obnovena ze zdravotních důvodů.

POMOC . Věřilo se, že propíchnutý lalok pomohl zlepšit vidění. Cestující a námořníci proto začali proniknout do uší. A v Rusku propíchnuté ucho námořníka znamenalo, že alespoň jednou překročil rovník.

A jaké je spojení s mužským jménem?

Přibližně stejné jako mezi zeleninovou cibulkou a cibulkou se zbraní! To je - ne! Tomu se říká jazyková homonymie, když slova se stejným hláskováním nemají společný význam.

Náušnice (jako jméno chlapce nebo chlapa) ve smyslu jména muže se tvoří od předka k římskému „Sergiovi“ (vysoce respektovaný). A to nemá nic společného s náušnicemi ! V obou případech se jednoduše dotkla alternace „paní“ typické pro ruský jazyk.

Souhlasíte s tím, že to však nezpůsobí menší přitažlivost dekorace!